打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
也讲一下为什么同样隔着一个太平洋、美国人对日本的了解却远高于中国美国女明星当街产子
作者:佚名  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2018/6/6 14:23:16  文章录入:admin  责任编辑:admin

  “当一群从小玩着日本电动、看着日本漫画长大的美国人起头缔造时代的时候,日本的忍者、和服、鬼军人就成为了他们的一种情怀。良多美国人以至不晓得中国有什么,我们所认为的伟大文化,也许跟人家一毛钱关系没有,他们所能看到的只是糊口中有的。什么喜羊羊、咏春拳、座山雕、诸葛亮以至北京大学,美国人凭什么晓得?当沃卓斯基看到《攻壳灵活队》然后改编成《黑客帝国》那一刻,日本的文化就降服了美国人。“

  而吃sushi,最主要的就是芥末酱了。芥末的英语wasabi来自日语的“山葵“, 也就是spicy Japanese horseradish。在通俗美国餐馆吃饭时若是想要芥末酱,也能够说horseradish。可是,比拟于horseradish,wasabi更简单好记,重点是还全球通用。

  因为日本的“文化出口“十分发财,好莱坞的良多片子都是基于日本文学、动漫作品,好比Inception《盗梦空间》,Avatar《阿凡达》,Star Wars《星球大战》,The Matrix《黑客帝国》等等。

  (冬天来了,昊仔伤风了让Angel来录音,Angel的嗓子也快废了哭唧唧,大师留意保暖❄️)

  在美国度喻户晓的中国影星,也只要一个Bruce Lee李小龙罢了。以至连“国际章“章娘娘,其实大部门通俗美国公众底子叫不出名字,也只要少数人能认清脸。美国出名度最大的中国片子,就是多年前的两部典范Crouching Tiger, Hidden Dragon《卧虎藏龙》和Hero《豪杰》。

  雷同的脚色还有samurai日本军人,来自日语“侍“,在文末的脱口秀视频中也有呈现,同样是美国度喻户晓的抽象。

  Angel在美国进修东亚研究,其实也是为了从另一个文明的角度准确对待并审视本人的文化。我们中国人的汗青确实上下纵横了五千年,但我们不克不及洋洋满意、而不进行发扬光大,由于这个世界对我们的领会并不敷丰硕。学英语,不只是为了开辟眼界领会外面的世界,我们本人的文化输出也同样主要。在这一点上,我们确实该当向日本进修。

  除了吃,日本人的穿也是全世界都晓得,好比kimono和服。Angel作为一个汉服党,每次和美国人引见汉服时都有点无法。kimono美国人一听就晓得,可是和服的先人汉服竟然默默无闻,比拟之下旗袍 chi-pao 都更出名气一些。

  之前给大师讲过,英语是一个“东拼西凑“起来的言语,好比法语的比例就占了28.3%,而英语中来自日语的单词也不可偻指算。不说日常糊口中所见词汇有几多来自日语,美国人对日本文化的领会程度也令人呆头呆脑,大部门人聊起日本都能讲个头头是道。可说到中国,除非来过、不少美国人都是一脸懵逼:本来还有这种操作?今天Angel给大师引见一些英语中到处可见的日语词,也讲一下为什么同样隔着一个承平洋、美国人对日本的领会却远高于中国。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口